引っ越し(이사)に関する韓国語表現(音声付き)

 

こんにちは。韓国語教室です。

3월은 이사의 계절 3月は引っ越しの季節

もう三月も半分以上過ぎましたね。空気も一層軽くて暖かくなり、春が目の前に来たような気がします。出かける前に厚いコートなどを着なくても大丈夫だということが、私にとっては一番嬉しいところです。韓国には日本と同じく四つの季節がありますが、何でか最近は厳しすぎる冬と熱すぎる夏、そしてその間の過ごしやすい季節の三つしかないように感じられます。しかもその期間は1年の中でたった2ヶ月だげ。今の時期を楽しめなければすぐ夏になってしまうので、今週末にはどこか遊びに行きたいなと思います。

3月は引っ越しの季節でもあります。普通の学校や会社の新年度が3月に始まるので、その時期に合わせて引っ越す人が多いからです。韓国では誰か新しい家に引っ越すと집들이という引っ越し祝いをします。집들이を盛大にすればするほど運がよくなるという迷信があるので、できるだけ大盤振る舞いをするようにします。집들이では引っ越しをした当事者が家族や友たちを新しい家に招待して美味しい手作り料理でお客をあしらいます。そして招待された客は何かプレゼントを準備して当日に渡します。

집들이 引っ越し祝い

それではこれについての韓国語表現を学びましょう。

さき言った通り引っ越し祝いのことを韓国語では집들이と言います。

例えば

「今週金曜日午後3時に引っ越し祝いをします。来てくれたら嬉しいです。」

という意味の文章は

이번 주 금요일 오후 3시에 집들이를 해요. 와주셨으면 좋겠어요

と話せます。

こういう提案を受けた時には

「もちろんです。ぜひ行きたいんです!」

という意味の

당연하죠, 꼭 가고 싶어요!

と答えられます。

집들이 선물 引っ越し祝いのプレゼント

집들이のプレゼントとして一番一般的なものはティッシュやタオル、洗剤、入浴用品などの日常的に使われる必需品です。ここには家がきれいに続けられるようにという意味があるそうです。実用的な観点からもかなり有用です。なぜかと言うと、これらは長時間放って置いても壊れたり、腐ったりしなし、毎日必ず使わなければならないものだからです。また同じものをたくさんもらってしまってもあまり困ることもないんです。最近はこれら以外に少し高級でおしゃれな装飾品とか香りが良いものなども人気があります。


<家見舞いプレゼントセット>

それでは引っ越し祝いのプレゼントについての韓国語表現を紹介します。

「友達の引っ越し祝いのプレゼントで何をしたらいいかな」

という意味の

친구의 집들이 선물로 뭘 하면 좋을까?

 

「引っ越し祝いのプレゼントと言ったらやっぱり高級タオルだろう」

という意味の

집들이 선물이라고 하면 역시 고급 타월이지

 

「普通のプレゼントは嫌だ。私は香りが良いディフューザーにする」

という意味の

평범한 선물은 싫어. 나는 향기가 좋은 디퓨저로 할거야

などと言えます。

 

この前私の友達も仕事のために、ソウルから列車で1時間かかる地域に引っ越しました。だから今日の主題をこれに選択したのです。たった二人だけの집들이でしたが、美味しいものをたくさん食べてビールを飲みすぎながら楽しい時間を過ごしました。もちろん집들이 선물も用意しました。私が選んだのはいい匂いがする洗濯用洗剤。意味も実用性もあるプレゼントだったと私はかなり満足しました。友たちの집들이に招待されたら、皆さんはどんなプレゼントをすればいいと思いますか?

今日の韓国語教室はこれまでです。

それじゃ、また会いましょう。

By Eleel Jo 2018/3/22