韓国の日常_엄마의 새 집(母の新居)

:이 집을 고를 때 가장 마음에 들었던 부엌

日本語

この家を選ぶ時一番気に入った台所

カビ除去も必要だし、上張りも新たにしなければならない。

内室の防虫網を越えて畑が見える。この席にいつまでも建物が入って立たなかったらいいな。

母の新居だ。

この2年間、お母さんの健康がすごく悪くなってから病院へ行くことが頻繁なため、自分の意志であろう背中を押されて一緒に住んだが、まだもう少し自由を満喫しながら生きていきたいという願いを叶えてあげたくて、近くに用意した家だ。

退屈にテレビを見ることで一日を送っていた母にものすごく大きなやることができたのだ。

体力がついてこないからで、やりたいこともやるべきことも多くなった。

人にやるべきことと自分だけの空間ができるということは本当に特別なことだ。

生きたいようにして、暮らす意味があるようにする。

年を取ると夢がしなびて、やりたいことがなくなるわけではない。

新たな生活を夢見た母は最近、再び少女になった。

夢ができたら、だれでも美しい。

それはさておき、ローンはどうしよう? 30年返済だから大丈夫だ。ゆっくり返すことだ~

代わりに、30年後に私は何歳かな?イヤ…。これはどうしよう…

#夢見る新居、#永遠な少女、#私にも夢ができました、#ローンはどうしよう

:곰팡이 제거도 해야하고, 도배도 새로 해야 한다.

:안방 방충망을 넘어 텃밭이 보인다. 이 자리에 오래오래 건물이 들어 서지 않았으면 좋겠다.





 

韓国語

엄마의 새집이다.

지난 2년간 엄마가 많이 아프고 나서 병원 갈 일이 잦은 탓에 자의였든 등떠밀렸든 함께 살았지만, 아직은 좀 더 자유를 만끽하며 살고 싶다는 소원을 들어 드리고자 가까운 곳에 마련한 집이다.

무료하게 TV를 보는 것으로 하루 하루를 보내던 엄마에게 어마어마하게 커다란 할 일이 생긴거다.

체력이 따라주지 않아서 그렇지, 하고 싶은것도 해야 할 일도 많아졌다.

사람에게 할 일과 자신만의 공간이 생긴다는 건 정말 특별한 일이다.

살고 싶게 하고, 사는게 의미있게끔 한다.

나이가 든다고 꿈이 시들고, 하고 싶은 일이 없어지는 것은 아니다.

새로운 삶을 꿈꾸는 엄마는 요즘 다시 소녀가 되었다.

꿈이 생기면 누구라도 아름답다.

그건 그렇고 대출금은 어쩌나? 30년상환이니까 괜찮아. 찬찬히 갚지뭐~~

대신, 30년 후면 나는 몇살이지? 허걱….이를 어쩐다…..

#꿈꾸는새집, #영원한소녀, #내게도꿈이생겼어요, #대출금은어쩌나

韓国語音声