日常韓国語_친구네 집(友達の家)

(항상 이렇게 정리되어 있는 냉장고)

日本語

友たちSは家事が本当に得意である。

感嘆詞が出るほど、、、

真似することもできないくらいいつも綺麗で、清潔に、整理整頓が芸術的によくできている、

時々はとても疲れるように生きてるのでは?と思う時もある。

体は可憐なのに、性格だけは将軍らしい。

なんでこんなに予想外なのかな(笑)

それが友たちの魅力だろうと思うが、なんとなく旦那はすこし重たいかも(笑)

生きていくほど感じることだが、結婚をするならパートナはとても慎重に選ぶべきだ。

パートナによって人生がすごい多く変わるが一緒に暮らしてみないと分からないというのが落とし穴。

早く結婚したこの友たちはもう家事に飽きたと言い家では食事を頻繁に作らない。

だけど本当に腕前が良いのでまた料理をはじめてほしい。

あの冷蔵庫の写真はみる度に感動的だ。

どうすればあんなに整理が出来るんだろう?

ううん、、、自分にはとても難しい課題だと思う。

いつもこんなに整理されている冷蔵庫

(과일도 늘 예쁜 접시에.)

韓国語

내 친구 S는 살림을 정말 잘한다.

감탄사가 나올 만큼….

흉내도 못내겠다 싶을 만큼 늘~ 예쁘고, 깔끔하고, 정리 정돈이 예술로 되어 있다.

종종은 너무 피곤하게 사는건 아닌가? 하는 생각이 들기도 한다.

몸은 가녀린데, 성격만큼은 장군감이다.

어쩜 이렇게 반전인지. ㅎㅎ

그게 친구의 매력이지 싶지만 왠지 남편은 조금 부담스러울지도. ㅋㅋㅋㅋㅋ

살면 살수록 느끼는 바 이지만, 결혼을 하려면 배우자는 정말 신중히 골라야 한다.

배우자에 따라 인생이 너무 많이 달라지지만 같이 살아보지 않고서는 알 수 없다는 게 함정.

일찍 결혼한 이 친구는 이제 살림이 지겹다며 집에서 음식을 자주 하지는 않는다.

그렇지만 정말 솜씨가 좋기 때문에 다시 요리를 시작하면 좋겠다.

저 냉장고 사진은 볼 때 마다 감동이다.

어떻게 저렇게 정리가 되지?

음….내겐 너무 어려운 과제인 듯.

(티팟은 온도와 조명까지 생각해서!)

韓国語音声

 

#살림의여왕, #깔끔쟁이